Iwai Hanshiro V as Ishikawa Masagoji (Goemon); Ichikawa Danjuro VII as Mashiba Hisayoshi (Hideyoshi); and Nakamura Daikichi III as O-Shizu, from the play: Footman, Footman, the Flowery Spears
Artist
Utagawa Kunisada (Toyokuni III)
(Japanese, 1786–1864)
Datecommissioned for New Year 1820, Year of the Dragon
MediumThree color woodblock prints
DimensionsPart a: 8 3/16 × 7 1/2 inches (20.8 × 19.1 cm);
Part b: 8 1/8 × 7 3/16 inches (20.6 × 18.3 cm);
Part c: 8 3/8 × 7 3/8 inches (21.3 × 18.7 cm)
Part b: 8 1/8 × 7 3/16 inches (20.6 × 18.3 cm);
Part c: 8 3/8 × 7 3/8 inches (21.3 × 18.7 cm)
ClassificationsPrints
Credit LineGift of Joanna Haab Schoff, Class of 1955
Terms
- Surimono
- Color woodblock print
- Actors
- Kabuki
- Poetry
- Japanese
Object number2011.017.030 a-c
Label CopyHisayoshi no
Kita no kata naru
Shinano ume
Sanmon yori no
Takaku kaoran
Hisayoshi’s consort
The plum of Shinano
Whose fragrance rises
Higher than
The three-tiered temple gate
—Rankuntei
Hyo ¯tan no
Sen naritayano
Homuru to wa
Senryo ¯yakusha
Senkin no haru
That we praise Danju-ro-
With his thousand gourds
Is because he is
A thousand ryo ¯ actor
In a thousand-gold-piece spring
—Shibaen Morizuna
Toshidama ni
O ¯gi mo mitsumi
Ashida tote
Egao wo miseru
Haru no Yamatoya
As New Year gifts
He sets his eyes on a round fan
Or even if it’s high-heeled geta
He’ll show his smiling face
Iwai Hanshiro-in spring
—Yamakawa Shirozake
As in a number of kabuki plays, Yakko Yakko Edo no Hanayari incorporates politically forbidden material by manipulating the names and settings of its characters. Here, Mashiba Hisayoshi is a fairly transparent cover for Hashiba (Toyotomi) Hideyoshi, the pre-Tokugawa Era warlord who did so much to unify Japan, only to have the Tokugawa clan ultimately take the benefit, killing his heir in ????. The gourds on his robe are Hideyoshi’s symbol, confirming what the similarity of names suggests. Injudicious or overt reference to Hideyoshi in the Tokugawa Era could be politically dangerous, as the popular printmaker Utamaro discovered in ????, when he was arrested for designing some less than flattering prints of Hideyoshi. In this play by Segawa Joko-II, some of the attention is taken off of the Hideyoshi figure by the inclusion of Ishikawa Goemon, the infamous late-sixteenth-century thief who appears in many kabuki plays, but here as a woman, Ishikawa Masagoji. In the play, Masagoji acts as a courtesan who is in fact the daughter of Hideyoshi’s archenemy Akechi Mitsuhide, intent on killing her father’s nemesis.
The poems, while loosely referencing the content, costumes, and settings of the play, are largely in praise of the leading actors, referring to them by their yago (“sponsor names”): Naritaya for Danju-ro-, and Yamatoya for Hanshiro-. Danju-ro-’s excellence is stressed through reference to his salary, “a thousand ryo ¯ actor” implying a huge star, while Hanshiro-V’s famous eyes and bright expressions are emphasized in the verse beside him. Ashida was a kind of feminine footwear with high supports—literally called “teeth”—embedded, perhaps referencing his toothy smile.
Collections
Utagawa Kunisada (Toyokuni III)
1852
Utagawa Kunisada (Toyokuni III)
commissioned for New Year 1828, Year of the Rat
Utagawa Kunisada (Toyokuni III)
ca. 1862
Utagawa Kunisada (Toyokuni III)
1858
Utagawa Kunisada (Toyokuni III)
1852
Utagawa Kunisada (Toyokuni III)
Utagawa Kunisada (Toyokuni III)
commissioned for New Year 1823, Year of the Ram
Utagawa Kunisada (Toyokuni III)